珍珠[1]


我知道“学识”的途径:是头脑
和输管给压机添料,并使它运行;[2]
什么法则是理性从大自然中借到,
或理性,如同织女,把自己织成
法律和政令;什么是星宿商定,
什么是大自然自愿提供,[3]什么是烈火炼成;
旧发现的事物和新发现的大海,
贮存和富余,历史和原因,——
所有大门都向我敞着,或者我有钥匙打开:
     然而我只爱你,别的门不进。

我知道“荣名”的途径:怎样才能
使礼貌和才智获得迅速的回报;
在竞宠中哪一方有希望取胜;
当雄心在心中滋长,怎样经过一番塑造
再通过眼睛和双手表露出来,
这可能会使你在世界上结下忠贞的爱,
无论走到哪里,肩上的背包总不离;
需要花多少酒钱才可能结交一位朋友,
或者因此反而树立了一个仇敌:
     然而我只爱你,别的我不追求。

我知道“欢乐”的途径:悦耳的歌声,
催眠般的曲调,使人魂销神醉;
怎样使头脑发热,叫热血沸腾;
欢笑和音乐意味着什么;爱和智慧
两千多年来干了什么,我也知道;
我还知道无限制地攒钱生财之道:
我是血肉身躯,非铜铸偶像;我五官充满活力,
并且常常抱怨我身上的情感比他多,[4]
他把情感抑制着,我与他是五比一:
    然而我只爱你,别的我都淡漠。

这一切我都知道,而且都掌握在手中:
所以我,不是蒙住[5]、而是睁着眼睛
飞向你,因为你卖的货物我全懂,
什么是你主要出售的,还有什么别的品名;
我要付出多大代价才能买到你的爱,
以及什么情况才能感动你爱的心怀:
但在迷津中,不是我卑劣的智慧,
而是你在天上朝我放下的纱巾
给我指引,教我随着它高飞
    登上天国,听取福音。


译注:
[1] “珍珠”这个典故出自《圣经·新约·马太福音》十三章:一天,耶稣和他的门徒来到海边,见有许多人围拢来,他就借机用各种比喻向他们讲了关于天国的许多道理,其中有一个比喻说:“天国好像一位买卖人,他到处寻找好珠子;一天,他遇见有人卖一颗贵重的珍珠,于是他变卖了一切财产,将这颗珍珠买了下来。”
[2] 这行的大概含义是:耶稣的训诫得以起作用靠的是人们的信仰和宣扬,正如印刷机和榨酒机一样,需要人们给它们输送原料。“压机”和“输管”代表印刷机和榨酒机,象征着耶稣基督。
[3] 指大自然中存在着的、人们可以找得到的自然产物。
[4] 这行与下行中的“他”都是指上行中的“铜铸偶像”:“铜铸偶像”把“情感抑制着”,是死的,而且只有雕刻它所表现出来的那么一种表情;而“我”则五情俱全,且充满活力,所以诗人说,“我与他是五比一”。
[5] 这里借用的是猎人在训练幼鹰时用头罩把鹰的眼睛蒙住的意象。


作者
乔治·赫伯特

译者
何功杰

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论