PoemWiki
在圣克洛德公园,鸟儿歌唱。
独自在这正对巴黎的
自我陶醉、巨大的森林里
我沉思你的话:
世界是残酷的;贪婪,肉食,残酷。
我绕圣克洛德公园转圈,从东到西,从西到东,
我漫步穿越这了无生气的
栗树林,躬身向黛青、弯曲的雪松致意,
听到松果被麻雀和鹪鹩啄开的声音。
在这座公园里没有食肉兽,
除了时间,此刻正从
冬天转入春天,脱尽了衣服,
一个演员卸去化装,
在冷寂的后台。
残酷?我想。这里就是杀人者,
被警察和教士唆使——
甚至你也沉迷于它,你绘画作品的
主角。但是存在选择吗?
一个更原始和更柔软的世界?
树林更优美,雪松
有着颜色更深的针叶,更为奢华的
晚宴,更多的直插认知核心的沉思的时刻?
是否存在更为仁慈的时刻,更温和,更急切
交还我们所失去的一切,恢复
我们自身,更单纯、更年轻?
玫瑰色的天空;紧绷的、窄的云的丝带。
监狱、医院、法院的褐色的墙,
风声呜咽没有尽头的走廊,
被恐怖、焦虑、谎言
撕裂和危害的凝神的时刻。
我绕圣克洛德公园转圈,越来越快,越来越快,
冬天过去了,春天还未到来。
在这荒芜、失去了它的国王的公园里,
我不停地说,“残酷”,我唯一的见证者蜥蜴和鸟。
其时,透过沉沉的雾霭,一轮白色的太阳沸腾了:
我为一阵狂喜的锋芒刺穿。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论