上帝的世间


噢,世界,如何才能与你更为亲近?
那些风与灰暗辽阔的天空,
那些升涌流转的迷雾。
树林低垂哀穆,在这样一个秋日。
一切哭泣都印携着颜色!当憔悴的岩石
逐一碎落!露出山崖黑暗的岸脊!
噢世界,世界,我该如何更亲近你!

长久以来,我心仰慕万物的荣耀,
却从像今天这样知晓。
此时,有一种热情
将我的身体撕扯——而上帝,我仍心有恐惧:
世间一切事物如此美丽;
我的灵魂仍围绕自己——就请让它降落,
不点燃一枚秋叶,也不惊起一声鸟鸣。


作者
埃德娜·圣·文森特·米莱

译者
何谦

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论