啊,我!啊,生命!


啊,我!啊,生命!这些不断轮回的问题
关于无穷无尽的信仰全无者,关于充斥着愚者的城市
关于无休无止的自我谴责,(可是还有谁比我更愚蠢、更无信仰呢?)
关于奢望光明的眼睛,关于那些低等的贱民,关于那些不断重燃的战斗
关于那些造物主的败笔,目之所及无聊且肮脏的人群
关于那些空虚无益的余生,我也难于幸免
那个问题,哦,天啊!如此悲伤地,轮回着 ——
这一切又有何益处,所谓的我,所谓的生命?
答案。
是你在这里——生命即存在且昭然。
是伟大的戏码继续上演,而你或可贡献一行诗句。


作者
沃尔特·惠特曼

译者
文馨

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

10.04 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君5年前

    我在《伟大的戏码继续上演,而你或可贡献一行诗句》  https://mmbizurl.cn/s/c6hcpyn6F  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论