致弟乔治刘道沖 译

给我的弟弟乔治屠岸 译


今天我目睹了许多奇观:
今天,我已经见到了许多奇迹:
太阳吻去了清晨眼里的
   初升的太阳用亲吻抹去了清晨
泪水;戴桂冠的族裔
   眼里的泪水;头戴桂冠的诗灵们
依傍着晚霞金色的羽缎;
凭着轻柔的金黄色晚霞斜倚;——

湛蓝的海洋,无边无际,负载起
海洋展现着广袤和碧蓝,
   船只,巉岩,洞穴,忧惧和憧憬,——
舰船、岩洞、憧憬和怖畏,
   发出神秘的海语,谁听见这声音
谁听到它的玄音,一定会
就想到悠悠的未来,滔滔的过去。
思索起未来,回想起从前。
亲爱的乔治!现在,我给你写这些,

   而月神正从丝幔里向外稍稍
亲爱的乔治,在我行笔的这时间,
窥视,仿佛恰逢她新婚的良夜,
月神正微微地透过纱帷
   她正在欢悦的半途,沉醉逍遥。
窥视,仿佛这是她新婚的夜晚,
可是,若没有跟你的思想交流,
正怀着兴至半途的迷醉。
天空和海洋的奇迹于我何有?

然而,这天与海的奇迹
算什么,若不是系念着你?


2019.2.9
添加译本