失落的艺术不难掌握;
The art of losing isn't hard to master;
那么多事物充斥在一起
so many things seem filled with the intent
失去并不是灾难。
to be lost that their loss is no disaster.
每天都失去些什么。因为丢掉门的
Lose something every day. Accept the fluster
钥匙而失魂落魄,时间白白地熬过。
of lost door keys, the hour badly spent.
失落的艺术不难对付。
The art of losing isn't hard to master.
接着又失去得更远,更快;
Then practice losing farther, losing faster:
地址、姓名,你本来要到那里
places, and names, and where it was you meant
旅游,这一切不会给你带来灾难。
to travel. None of these will bring disaster.
我丢了母亲的表。看!我最后的,
I lost my mother's watch. And look! my last, or
我几乎最后的可爱的归宿也已失去
next-to-last, of three loved houses went.
失落的艺术不难对付。
The art of losing isn't hard to master.
我失掉两个可爱的城市。更远一点
I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
两个我拥有的王国,两条河,一片大陆。
some realms I owned, two rivers, a continent.
我想念他们,但这不是灾难。
I miss them, but it wasn't a disaster.
-即使失去你(幽默的口气,
—Even losing you (the joking voice, a gesture
我爱用的手势)我也不会说谎。
I love) I shan't have lied. It's evident
这是事实失落的艺术不难对付
the art of losing's not too hard to master
though it may look like (Write it!) like disaster.
虽然它看上去象一场灾难。