The Years from You to MeMichael Hamburger 译

Die Jahre von dir zu mir保罗·策兰


Your hair waves once more when I weep. With the blue of your eyes
Wieder wellt sich dein Haar, wenn ich wein. Mit dem Blau deiner Augen
you lay the table of love: a bed between summer and autumn.
deckst du den Tisch unsrer Liebe: ein Bett zwischen Sommer und Herbst.
We drink what somebody brewed, neither I nor you nor a third:
Wir trinken, was einer gebraut, der nicht ich war, noch du, noch ein dritter:
we lap up some empty and last thing.
wir schlürfen ein Leeres und Letztes.

We watch ourselves in the deep sea's mirrors and faster pass food to the other:
Wir sehen uns zu in den Spiegeln der Tiefsee und reichen uns rascher die Speisen:
the night is the night, it begins with the morning,
die Nacht ist die Nacht, sie beginnt mit dem Morgen,
beside you it lays me down.
sie legt mich zu dir.


添加译本