爱得更多的那人马鸣谦 译

爱的更多的一个佚名 译


仰望着群星,我很清楚,
仰望那些星辰,我很清楚
即便我下了地狱,它们也不会在乎,
为了它们的眷顾,我可以走向地狱,
但在这尘世,人或兽类的无情
但在这冷漠的大地上
我们最不必去担心。
我们不得不对人或兽怀着恐惧。

当星辰以一种我们无以回报的
我们如何指望群星为我们燃烧
激情燃烧着,我们怎能心安理得?
带着那我们不能回报的激情?
倘若爱不可能有对等,
如果爱不能相等,
愿我是爱得更多的那人。
让我成为爱的更多的一个。

自认的仰慕者如我这般,
我想我正是那些毫不在意的
星星们都不会瞧上一眼,
星辰的爱慕者,
此刻看着它们,我不能
我不能,此刻看着它们,说
说自己整天思念着一个人。
我整天都在思念一个人。

倘若星辰都已殒灭或消失无踪,
如果所有的星辰都消失或死去,
我会学着观看一个空无的天穹,
我得学会去看一个空洞的天空
并感受它全然暗黑的庄严,
并感受它绝对黑暗的庄严,
尽管这会花去我些许的时间。
尽管这得使我先适应一会儿。


添加译本