死亡赋格罗池 译

Fugue of Death克里斯托弗·米德尔顿 译


黎明的黑牛奶我们喝下它在傍晚
Black milk of daybreak we drink it at nightfall
我们喝下它在中午和早晨我们喝下它在夜里
we drink it at noon in the morning we drink it at night
我们喝啊我们喝
we drink it and drink it
我们挖一个坟墓在空气里让人躺着不拥挤
we are digging a grave in the sky it is ample to lie there
有个男人住在屋里他耍弄毒蛇他写到
A man in the house he plays with the serpents he writes
他写到哪怕阴云笼罩德意志你金黄的头发玛格丽
he writes when the night falls to Germany your golden hair Margarete
他写到这里便走出屋外看满天星闪闪他吹哨唤他的猎狗们过来
he writes it and walks from the house the stars glitter he whistles his dogs up
他吹哨唤他的犹太佬出来吩咐他们挖一个坟墓在泥土里
he whistles his Jews out and orders a grave to be dug in the earth
他命令我们奏乐赶紧开舞会
he commands us strike up for the dance

黎明的黑牛奶我们喝下你在夜里
Black milk of daybreak we drink you at night
我们喝下你在早晨和中午我们喝下你在傍晚
we drink you in the morning at noon we drink you at nightfall
我们喝啊我们喝
drink you and drink you
有个男人住在屋里他耍弄毒蛇他写到
A man in the house he plays with the serpents he writes
他写到哪怕阴云笼罩德意志你金黄的头发玛格丽
he writes when the night falls to Germany your golden hair Margarete
你白灰的头发苏拉密我们挖一个坟墓在空气里让人躺着不拥挤
Your ashen hair Shulamith we are digging a grave in the sky it is

ample to lie there
他大叫刨土深一点在泥地里你们那边的你们其他的要唱歌奏乐

他抓住铁棍在他的腰带里他挥起来他的眼睛蓝汪汪
He shouts stab deeper in earth you there and you others you sing and you play
使铲子的刨土深一点你们那边的你们其他的奏乐继续舞会开场
he grabs at the iron in his belt and swings it and blue are his eyes

stab deeper your spades you there and you others play on for the dancing
黎明的黑牛奶我们喝下你在夜里

我们喝下你在中午和早晨我们喝下你在傍晚
Black milk of daybreak we drink you at nightfall
我们喝啊我们喝
we drink you at noon in the mornings we drink you at nightfall
有个男人住在屋里你金黄的头发玛格丽
drink you and drink you
你白灰的头发苏拉密他耍弄毒蛇
a man in the house your golden hair Margarete
他大叫演奏死亡的要甜美一点那死神是一位大师来自德意志
your ashen hair Shulamith he plays with the serpents
他大叫拉提琴的要阴沉一点那么你们就会升起像烟雾在空气里

那么你们就得到一个坟墓在云朵里让人躺着不拥挤
He shouts play sweeter death's music death comes as a master from Germany

he shouts stroke darker the strings and as smoke you shall climb to the sky
黎明的黑牛奶我们喝下你在夜里
then you'll have a grave in the clouds it is ample to lie there
我们喝下你在中午那死神是一位大师来自德意志

我们喝下你在傍晚和早晨我们喝啊我们喝
Black milk of daybreak we drink you at night
那死神是一位大师来自德意志他的眼睛蓝汪汪
we drink you at noon death comes as a master from Germany
他射中你用铅制的弹丸他射中你只需一枪
we drink you at nightfall and morning we drink you and drink you
有个男人住在屋子里你金黄的头发玛格丽
a master from Germany death comes with eyes that are blue
他嗾使他的猎狗来咬我们他应许我们一个坟墓在空气里
with a bullet of lead he will hit in the mark he will hit you
他耍弄毒蛇并梦想那死神是一位大师来自德意志
a man in the house your golden hair Margarete

he hunts us down with his dogs in the sky he gives us a grave
你金黄的头发玛格丽
he plays with the serpents and dreams death comes as a master from Germany
你白灰的头发苏拉密

your golden hair Margarete
your ashen hair Shulamith


添加译本