Since you left me, I think always of you.
Seitdem du mich verließest, denke ich dich immer.
When I close my eyes, I see your image…
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich dein Bild ...
So near in lifelike beauty, as if no space,
So nah und wirklichschön als ob kein Raum uns,
No cities, could part us.
Keine Städte trennten.
In the gentle light of my candle
Bei meiner Kerze sanftem Schimmer
You step so softly, softly into my room…
Trittst du ganz leise, leise in das Zimmer ...
A gentle, childlike smile soaring around your lips.
Um deine Lippen schwebt ein Lächeln kindlich mild.
Then, tenderly, I place my hands upon your body.
Dann leg ich meine Hände zart an deinen Körper.
Then, fervently, kiss your soft, red mouth
Dann küß ich innig deinen weichen roten Mund.
Then, in silence, tell you my latest news.
Dann sag ich schweigend dir die letzten Dinge.
Then, I shall be entirely yours and you, mine.
Dann bin ich ganz in dir und du in mir.
Then, nothing more can disturb us, no longer part us,
Dann kann uns nichts mehr trüben, nichts mehr trennen,
Because we are one love, one soul, one cloud.
Weil wir nur eine Liebe, eine Seele, eine Wolke sind.
Two lights that burn in a single heaven,
Zwei Lichter, die in einen Himmel brennen.
A tree, a star, the balmy breeze at evening.
Ein Baum, ein Stern, der gute Abendwind.
Then, without sin, we are wise;
Dann sind wir sündenlos und weise.
Then, there is neither space nor time;
Dann ist kein Raum und keine Zeit.
Then, we soar, so sweetly fulfilled, gently
Dann schweben wir so süß erfüllt und leise
Through the primeval boundlessness of God.
In Gottes Urunendlichkeit.