给塔兰塔-芭布的信 IV非马 译

TARANTA - BABU'YA DÖRDÜNCÜ MEKTUP纳泽姆·希克梅特


丝披肩上绣花图案的众多太阳;
İtalya'nın
走向庞贝(注七)的黑骡的蹄音;
nakışlarında güneşler oynaşan ipekli şalları,
浮第(注八)的心
Pompei yollarında kara katırlarının nalları,
    在手风琴多彩的盒子里搏动;
boyalı kutusunda Verdi'nin yüreği atan
还有世上最好的通心粉...
                                                        laternası
像这些,塔兰塔-芭布,
ve âlâ düdük makarnası
意大利也因它的法西斯主义出名。
                                     kadar
掠过艾米利亚(注九)伟大的伯爵们
faşizmi de meşhuuurdur
                    的土地
                     Taranta - Babu.
掠过罗马银行家的
İtalya'da faşizm
                    铁保险箱
Emilialı büyük toprak kontlarının asâlarından
这法西斯主义来到且
ve Romalı bankerlerin demir kasalarından
                    击中了元首的秃头
                                                      geçip
                    像闪电。
İL DUÇE'nin dazlak kafasında dank demiş
一个闪电,
                                bir nuuurdur
           塔兰塔-芭布,
                                     Taranta - Babu..
它很快便要下击
Bu
伊索匹亚
   nur
原野上
yarın
的坟墓。
inecektir üstüne
Habeş ovalarında mezarların.


1935
1935
添加译本