很久以前,生活教给我
很久以前,生活教导我:
音乐和诗歌,
音乐与诗歌
这是生活能够给我们的
是生活能给与我们的
世界上最美的事物。
世间最美之物。
当然,除了爱情之外。
当然,除了爱之外。
在弗尔赫利茨基逝世的那年
在一本旧文选里,
由帝国印刷厂出版的
其仍由帝国皇家出版社
一本老教科书里,
在弗尔赫利茨基逝世那年发行,
我看到关于诗学
我查阅一篇关于诗学
和诗歌装饰的章节。
与诗歌修饰的论文。
于是我把一朵玫瑰插在不倒翁里,
随后我将一朵小玫瑰插入玻璃杯,
点亮一支蜡烛,
点燃蜡烛,
开始写我的第一首诗。
开始写下我的第一首诗。
点燃吧,词语的火焰,
迸发吧,词语的火焰,
高飞吧,
燃烧起来,
即使我的手指被烧伤!
哪怕灼伤我的手指!
一个惊人的隐喻
一个惊人的隐喻
比戴在手上的戒指更有价值。
胜过手上的金戒指。
但即使是普赫马耶尔的押韵词典
但就连普赫迈尔的韵律词典
对我也毫无用处。
对我也毫无用处。
我徒劳地绞尽脑汁,
我徒劳地整理思绪,
拼命地闭上眼睛,
痉挛般闭上双眼,
为了听听神奇的第一行。
为了捕捉奇迹般的第一句诗。
但在黑暗里,我看到的不是词语,
然而在黑暗中,并不是词语,
而是一个女人的微笑
我看到一个女人的微笑和风中
和风吹的秀发。
飘散的长发。
这就是我的命运。
那是我自身的命运。
一生,我一直气喘吁吁,
我气喘吁吁蹒跚着追随其后,
蹒跚地朝它走去。
走过一生。
注:
1. c.k. knihoskladem,指奥匈帝国时期的官方出版社 císařský královský
2. Vrchlický,即捷克诗人雅罗斯拉夫·弗尔赫利茨基(Jaroslav Vrchlický)
3. Puchmajerův Rýmovník,19世纪捷克诗人安东宁·普赫迈尔(Antonín Puchmajer)编纂的押韵词典。