Deszcz兹别格涅夫·赫伯特

冬至 译


Kiedy mój starszy brat
当我的哥哥
wrócił z wojny
从战场归来
miał na czole srebrną gwiazdkę
额上有银色的星
a pod gwiazdką
而星星之下
przepaść
是深渊

to odłamek szrapnela
那是霰弹碎片
trafił go pod Verdun
在凡尔登附近击中他
a może pod Grunwaldem
也可能在格伦瓦德
(szczegółów nie pamiętał)
(他记不得细节)

mówił dużo
他总说个没完
wieloma językami
用各种语言
ale najbardziej lubił
但最喜欢
język historii
历史语言

do utraty oddechu
累得差些断气
podrywał z ziemi poległych kolegów
他将倒下的战友从地上拖起
Rolanda Feliksiaka Hannibala
罗兰 菲利克夏克 汉尼拔

krzyczał
他大喊
że to ostatnia wyprawa krzyżowa
这是最后的十字军远征
że wkrótce Kartagina padnie
迦太基就要陷落
a potem wśród szlochu wyznawał
然后啜泣着承认
że Napoleon go nie lubi
拿破仑不喜欢他

patrzyliśmy
我们看着
jak blednie
他脸色那么苍白
zmysły go opuszczały
理智将他遗弃
wolno obracał się w pomnik
他逐渐变为纪念碑

w muzyczne muszle uszu
变成有音乐的耳形海螺
wstąpił kamienny las
加入石头森林

a skóra twarzy
而脸的皮肤
zapięta została
被扣在
na niewidome i suche
失明而干燥的
dwa guziki oczu
两颗眼睛纽扣之上

został mu tylko
留给他的只有
dotyk
触觉

co za historie
是怎样的故事
opowiadał rękami
他用手讲述
w prawej miał romanse
右手里是浪漫故事
w lewej wspomnienia żołnierskie
左手里是战士的回忆

zabrali mego brata
他们带走我的哥哥
i wywieźli za miasto
运到城外

wraca teraz co jesień
如今他每年秋天回来
szczupły i cichy
消瘦而寡言
nie chce wchodzić do domu
他不想进屋
puka o szybę bym wyszedł
敲窗玻璃让我出来

chodzimy sobie po ulicach
我们单独走在街上
a on mi opowiada
他给我讲
niestworzone historie
那些荒诞的故事
dotykając twarzy
用眼泪的失明的手指
ślepymi palcami płaczu
触碰那些脸


添加译本