二十首情诗和一首绝望的歌 4. 早晨充满李宗荣 译

二十首情诗和一首绝望的歌 4 早晨满是风暴陈黎, 张芬龄 译


在夏日的心脏中
早晨满是风暴
早晨充满暴风雨。
在夏日的心中。

云流浪,像道别时白色的手巾,
云朵漫游如一条条道别的白色手帕,
远行的风以双手摇动它们。
风用其旅人的双手挥动它们。

无数的风的心脏
无数颗风的心
在我们爱的沉默上方跳动。
在我们相爱的寂静里跳动。

管弦乐的,属神的,在树丛中回响,
在树林间鸣响,管弦乐般神圣,
像充满战争与圣咏的语言。
仿佛一种充满战斗与歌的语言。

风,以迅速的袭击带走枯叶,
以快速的偷袭劫走枯叶且让
让悸动箭矢的鸟群偏离。
鸟群跳动之箭偏离了方向的风。

风翻搅她,在没有泡沫的潮水中,
她众多的吻爆裂并且沉落,
在没有重量的物质里,在倾斜的火焰中。
在夏日之风的门口遇袭。

她的千吻,碎裂并且沉没,
在夏日微风的门上狂击。


添加译本