野鸢尾舒丹丹 译

野鸢尾花柳向阳 译


在我的痛苦尽头
在我苦难的尽头
有一扇门。
有一扇门。

听我说:你称之为死亡
请听我说:那被你称为死亡的
我记得。
我还记得

头顶上,噪声,松枝变幻。
头顶上,喧闹,松枝晃动。
随即空无。微弱的太阳
然后空无。微弱的阳光
隐现在干涸的地面。
在干燥的地面上恍惚不定。

生存是可怕的,
令人恐怖:如果幸存
当知觉
而知觉
埋葬在黑暗的土里。
埋在黑暗的泥土里。

然后终结:令你恐惧,成为
然后就结束了:你所惧怕的,作为
一个灵魂,无法
一个灵魂却不能
言语,仓猝结束,坚实的土地
说出的,突然就结束了,僵硬的土地
微微倾斜。而我带走的,将化作
略微弯曲。那被我认作是鸟儿的
鸟儿跳跃在低矮的灌木丛。
在低矮的灌木丛里疾飞。

已记不起这些的你
你不记得
从另一个世界经过,
从另一个世界到来的通道
我告诉你我又能说话了:从遗忘中
我告诉你我可以再说一遍:一切
返回的一切重又
从遗忘中返回的,都要返回
找到一个声音:
去发现一个声音:

从我生命的中心涌出
来自我生命核心的
丰沛的源泉,蔚蓝的
一眼伟大的泉水,深蓝
海水上深蓝的阴影。
投影在天蓝的海水上。


添加译本