野鸢尾舒丹丹 译

野鸢尾花丛文 译


在我的痛苦尽头
在我痛苦的终点
有一扇门。
开了一扇门

听我说:你称之为死亡
让我说完:你称为死亡的东西
我记得。
我记得

头顶上,噪声,松枝变幻。
头顶上,噪音和松枝在弋动
随即空无。微弱的太阳
尔后一片空无。虚弱的太阳
隐现在干涸的地面。
在干燥的地面上闪烁

生存是可怕的,
生存是可怕的
当知觉
当知觉
埋葬在黑暗的土里。
被埋葬在昏暗的尘世里

然后终结:令你恐惧,成为
接着:那让灵魂不可言状
一个灵魂,无法
的恐惧,突然终结,坚硬的大地
言语,仓猝结束,坚实的土地
微微弯曲。而我以为那是
微微倾斜。而我带走的,将化作
群鸟飞荡,在低矮的灌木丛里
鸟儿跳跃在低矮的灌木丛。


你忘却了
已记不起这些的你
在另一个世界的历程
从另一个世界经过,
听我再说一遍:无论
我告诉你我又能说话了:从遗忘中
从忘却中回馈什么,都会
返回的一切重又
去找回一个声音:
找到一个声音:


从我生命的中心,升起
从我生命的中心涌出
一眼巨泉,它深蓝色的影子
丰沛的源泉,蔚蓝的
在天蓝的海水上面
海水上深蓝的阴影。


2003.12.3
添加译本