深夜里走路,有时
Sometimes walking late at night
我会在一家打烊的肉店跟前站住。
I stop before a closed butcher shop.
店里亮着一盏孤灯
There is a single light in the store
跟罪犯挖地洞的那种灯很像。
Like the light in which the convict digs his tunnel.
铁钩上挂着围裙:
An apron hangs on the hook:
上边的血迹把它涂成一张
The blood on it smeared into a map
血的大陆,血的大河
Of the great continents of blood,
与海洋的地图。
The great rivers and oceans of blood.
几把刀像阴森森的教堂里的
There are knives that glitter like altars
祭坛,闪着光
In a dark church
他们就是把瘸子和白痴带到那种地方
Where they bring the cripple and the imbecile
治疗的。
To be healed.
砧板上边,骨头劈碎,
There’s a wooden block where bones are broken,
剔净――一条干涸见底的河流
Scraped clean—a river dried to its bed
就在那儿,我被喂养,
Where I am fed,
就在那儿,深深的夜里我听见一个声音。
Where deep in the night I hear a voice.