La nuit安娜·埃贝尔

汤潮 译


La nuit
Le silence de la nuit
夜的静默
M'entoure
流遍我的周身
Comme de grands courants sous-marins.
如海底汹涌的潜流

Je repose au fond de l'eau muette et glauque.
我卧于这暗绿色的水底
J'entends mon coeur
听见我的心
Qui s'illumine et s'éteint
发送它的光和幽暗的信号
Comme un phare.
如同一座灯塔

Rythme sourd
一种无声的节奏
Code secret
一个秘密的数码
Je ne déchiffre aucun mystère.
我译解不出任何谜

À chaque éclat de lumière
在光的每一次闪烁中
Je ferme les yeux
我闭合双目
Pour la continuité de la nuit
为了保持黑暗的延续
La perpétuité du silence
静的无穷无尽
Où je sombre.
将我吞噬


1960
1960
添加译本