溅吧,溅吧,溅吧黄杲炘 译

碎了,碎了,碎了陈维杭 译


溅吧,溅吧,溅吧,溅碎在
碎了,碎了,碎了,
你冷冷灰岩上,哦大海!
拍碎在你灰冷的礁石上,啊大海!
但愿哪我的言辞能倾吐
我多想能从我嘴里吐出
我胸中涌动的情怀。
那涌上我心头的思绪满怀。

那渔家孩子呀多欢快,
啊,那渔夫的孩子有多美,
同妹妹他边玩边叫嚷!
他叫呀,喊呀,和他妹妹在玩!
那年轻水手啊多欢快,
啊,那年青的水手有多美,
唱着歌荡舟在海湾上!
他驾一叶小舟唱遍了海湾!

巍巍的船舶在驶去,
向着山下的避风港,
驶进山脚边的港口;
庄严的船只在纷纷前进;
可是那相握的手已殒灭,
可我多想碰一碰那消失了的手,
那说话声已沉寂,哦!
噢,听一听那静寂了的嗓音!

溅吧,溅吧,溅吧,溅碎在
碎了,碎了,碎了,
你巉岩的脚上,哦大海!
拍碎在你悬崖峭壁的脚下,啊大海!
但已死往日的厚谊和深情,
可是那逝去的温柔而光彩的日子
对于我永不会再来。
将永远再不会回来。


添加译本