美术馆李小建 译

在美术馆余光中 译


关于苦难,他们从未看错,
说到苦难,他们从未看错, 
那些古代的大师们深知,它在人心中的地位
古代那些大师:他们深切体认 
当人们吃或打开窗户,或者仅仅
苦难在人世的地位;当苦难降临, 
无聊散步时,会怎样产生。
别人总是在进食或开窗或仅仅默然走过; 
当年迈的人正恭敬而虔诚地
当长者正虔诚地、热烈地等, 
等待奇迹降临时,总会有无所顾忌的孩子
等奇迹降临,总有孩子们 
一心在林边的池塘上溜冰,什么也不期待
不特别期待它发生,正巧 
他们不会忘记,即使悲惨的殉难
在林边的池塘上溜冰: 
也会自行了结。
大师们从不忘记 
在某个角落里,凌乱的场地,狗继续狗的日子
即使可怖的殉道也必须在一隅 
而那些酷吏的马,将它们无辜的后臀
独自进行,在杂乱的一隅 
朝着树干反复摩擦。
一任狗照常过狗的日子,酷吏的马匹 

向一颗树干摩擦无辜的后臀。 
在勃鲁盖尔的《伊卡洛斯》里,比方说:一切

如何极其从容地从灾难中转身;
例如布鲁果的《伊卡瑞斯》,众人 
农夫或许听见
都悠然不顾那劫难,那农夫可能 
水花溅起的声响和绝望的呼喊,
听见了水波溅洒,呼救无望, 
可对他来说,这不过是一次不太重要的失败;
但是不当它是惨重的牺牲;阳光灿照, 
太阳依旧照耀,如同往日,映照着白腿
不会不照见白净的双腿没入碧湛 
消匿于绿波之中。华美的船必然看见了
的海波;那豪华优雅的海舟必然看见 
这一幕奇景,一个少年从天空坠落,
一幕奇景,一童子自天而降, 
不过它自有目的地要去,继续平静的航行。
却有路要赶,仍安详地向前航行。


添加译本