Fugue of Death克里斯托弗·米德尔顿 译

死亡赋格北岛 译


Black milk of daybreak we drink it at nightfall
清晨的黑牛奶我们傍晚喝
we drink it at noon in the morning we drink it at night
我们中午喝早上喝我们夜里喝
we drink it and drink it
我们喝呀喝
we are digging a grave in the sky it is ample to lie there
我们在空中掘墓躺着挺宽敞
A man in the house he plays with the serpents he writes
那房子里的人他玩蛇他写信
he writes when the night falls to Germany your golden hair Margarete
他写信当暮色降临德国你金发的马格丽特
he writes it and walks from the house the stars glitter he whistles his dogs up
他写信走出屋子星光闪烁
he whistles his Jews out and orders a grave to be dug in the earth
他吹口哨召回猎犬他吹口哨召来他的犹太人掘墓
he commands us strike up for the dance
他命令我们奏舞曲

Black milk of daybreak we drink you at night
清晨的黑牛奶我们傍晚喝
we drink you in the morning at noon we drink you at nightfall
我们中午喝早上喝我们夜里喝
drink you and drink you
我们喝呀喝
A man in the house he plays with the serpents he writes
我们在空中掘墓躺着挺宽敞
he writes when the night falls to Germany your golden hair Margarete
那房子里的人他玩蛇他写信
Your ashen hair Shulamith we are digging a grave in the sky it is
他写信当暮色降临德国你金发的马格丽特
ample to lie there
你灰发的舒拉密兹我们在空中掘墓躺着挺宽敞

他高叫把地挖深些你们这伙你们那帮演唱
He shouts stab deeper in earth you there and you others you sing and you play
他抓住腰中的手枪他挥舞他眼睛是蓝的
he grabs at the iron in his belt and swings it and blue are his eyes
挖得深些你们这伙用锹你们那帮继续奏舞曲
stab deeper your spades you there and you others play on for the dancing


清晨的黑牛奶我们夜里喝
Black milk of daybreak we drink you at nightfall
我们中午喝早上喝我们傍晚喝
we drink you at noon in the mornings we drink you at nightfall
我们喝呀喝
drink you and drink you
我们在空中掘墓躺着挺宽敞
a man in the house your golden hair Margarete
那房子里的人他玩蛇他写信
your ashen hair Shulamith he plays with the serpents
他写信当暮色降临德国你金发的马格丽特

你灰色的舒拉密兹他玩蛇
He shouts play sweeter death's music death comes as a master from Germany
他高叫把死亡奏得美妙些死亡是来自德国的大师
he shouts stroke darker the strings and as smoke you shall climb to the sky
他高叫你们把琴拉得更暗些你们就像烟升向天空
then you'll have a grave in the clouds it is ample to lie there
你们就在云中有个坟墓躺着挺宽敞

Black milk of daybreak we drink you at night
清晨的黑牛奶我们夜里喝
we drink you at noon death comes as a master from Germany
我们中午喝死亡是来自德国的大师
we drink you at nightfall and morning we drink you and drink you
我们傍晚喝早上喝我们喝呀喝
a master from Germany death comes with eyes that are blue
死亡是来自德国的大师他眼睛是蓝的
with a bullet of lead he will hit in the mark he will hit you
他用铅弹射你他瞄得很准
a man in the house your golden hair Margarete
那房子里的人你金发的马格丽特
he hunts us down with his dogs in the sky he gives us a grave
他放出猎犬扑向我们许给我们空中的坟墓
he plays with the serpents and dreams death comes as a master from Germany
他玩蛇做梦死亡是来自德国的大师

your golden hair Margarete
你金发的马格丽特
your ashen hair Shulamith
你灰发的舒拉密兹


添加译本