Death Fugue皮埃尔·约里斯 译

死亡赋格曲金弢 译


Black milk of morning we drink you evenings
清晨的黑奶我们晚上把它喝
we drink you at noon and mornings we drink you at night
我们中午早上把它喝我们夜里把它喝
we drink and we drink
我们喝呀喝
we dig a grave in the air there one lies at ease
我们在空中挖坟穴躺在那里不拥挤
A man lives in the house he plays with the snakes he writes
屋里住着一男子玩着锁链在写信
he writes when it darkens to Deutschland your golden hair Margarete
夜幕降临时在给德国写封信你那金发玛格蕾特
he writes and steps in front of his house and the stars glisten and he whistles his dogs to come
写着来到屋子前那些星星在闪烁他吹起口哨唤猎犬
he whistles his jews to appear let a grave be dug in the earth
他吹起口哨唤过犹太人让在地里挖坟穴
he commands us play up for the dance
他对我们发号施令你们现在伴奏又跳舞

Black milk of dawn we drink you at night
清晨的黑奶我们夜里把你喝
we drink you mornings and noontime we drink you evenings
我们早上中午把你喝我们晚上把你喝
we drink and we drink
我们喝呀喝
A man lives in the house he plays with the snakes he writes
屋里住着一男子玩着锁链在写信
he writes when it turns dark to Deutschland your golden hair Margarete
夜幕降临时在给德国写封信你那金发玛格蕾特
Your ashen hair Shulamit we dig a grave in the air there one lies at ease
你那灰发苏拉密兹我们在空中挖坟穴躺在那里不拥挤

He calls jab deeper into the earth you there and you other men sing and play
他嚷道你们再往深处挖你们这群你们那群唱歌加伴奏
he grabs the gun in his belt he draws it his eyes are blue
他从腰带抓起枪将它甩起他双眼睛蓝又蓝
jab deeper your spades you there and you other men continue to play for the dance
你们的铁锹再往深处铲你们这群你们那群继续伴奏又跳舞

Black milk of dawn we drink you at night
清晨的黑奶我们夜里把你喝
we drink you at noon we drink you evenings
我们中午早上把你喝我们晚上把你喝
we drink you and drink
我们喝呀喝
a man lives in the house your golden hair Margarete
屋里住着一男子你那金发玛格蕾特
your ashen hair Shulamit he plays with the snakes
你那灰发苏拉密兹他在玩锁链

He calls out play death more sweetly death is a master from Deutschland
他嚷道你们把死亡奏得再甜美死亡是德国的大惯家
he calls scrape those fiddles more darkly then as smoke you’ll rise in the air
他嚷道你们把提琴奏得更沉郁你们接着烟飞而气散
then you’ll have a grave in the clouds there you’ll lie at ease
你们云里的坟穴呀躺在那里不拥挤

Black milk of dawn we drink you at night
清晨的黑奶我们夜里把你喝
we drink you at noon death is a master from Deutschland
我们中午把你喝死亡是德国的大惯家
we drink you evenings and mornings we drink and drink
我们晚上早上把你喝我们喝呀喝
death is a master from Deutschland his eye is blue
死亡是德国的大惯家他只眼睛蓝又蓝
he strikes you with lead bullets his aim is true
他的铅弹打中你不偏又不离
a man lives in the house your golden hair Margarete
屋里住着一男子你那金发玛格蕾特
he sets his dogs on us he gifts us a grave in the air
他放猎犬咬我们馈赠我们空中一个坟
he plays with the snakes and dreams death is a master from Deutschland
他玩着锁链想入非非死亡是德国的大惯家

your golden hair Margarete
你那金发玛格蕾特
your ashen hair Shulamit
你那灰发苏拉密兹


添加译本