Deathfugue约翰·费尔斯迪勒 译

死亡赋格吴建广 译


Black milk of daybreak we drink it at evening
先前的黑奶我们晚上在喝它
we drink it at midday and morning we drink it at night
我们中午喝早上喝我们夜里还喝它
we drink and we drink
我们喝我们喝
we shovel a grave in the air there you won't lie too cramped
我们掘墓在空中那里躺着不拥挤
A man lives in the house he plays with his vipers he writes
一个男人住家中玩蛇又在写
he writes when it grows dark to Deutschland your golden hair Margareta
他写 当黑暗趋向德国 你的金发玛格丽特
he writes it and steps out of doors and the stars are all sparkling, he whistles his hounds to come close
他写又走到屋前 当星光闪烁 他吹哨唤狼狗
he whistles his Jews into rows has them shovel a grave in the ground
他吹哨唤来他的犹太人让在地里掘坟墓
he commands us to play up for the dance.
他命令我们奏乐又伴舞

Black milk of daybreak we drink you at night
先前的黑奶我们夜里在喝你
we drink you at morning and midday we drink you at evening
我们早上喝中午喝我们晚上还喝你
we drink and we drink
我们喝我们喝
A man lives in the house he plays with his vipers he writes
一个男人住家中玩蛇又在写
he writes when it grows dark to Deutschland your golden hair Margareta
他写 当黑暗趋向德国 你的金发玛格丽特
Your ashen hair Shulamith we shovel a grave in the air there you won't lie too cramped
你的灰发苏拉米特 我们挖墓在空中那里躺着不拥挤

He shouts jab the earth deeper you lot there you others sing up and play
他嚷着你们这一群挖地挖得再深些 你们那一群唱歌奏乐呀
he grabs for the rod in his belt he swings it his eyes are so blue
他抄起腰带上的铁家伙挥舞着 他的眼睛是蓝的
jab your spades deeper you lot there you others play on for the dancing
你们这一群用铁锹掘得更深些 你们那一群奏乐伴舞呀

Black milk of daybreak we drink you at night
先前的黑奶我们夜里在喝你
we drink you at midday and morning we drink you at evening
我们中午喝早上喝我们晚上还喝你
we drink and we drink
我们喝我们喝
a man lives in the house your goldenes Haar Margareta
一个男人住家中 你的金发玛格丽特
your aschenes Haar Shulamith he plays his vipers
你的灰发苏拉米特 他跟蛇在玩
He shouts play death more sweetly this Death is a master from Deutschland

he shouts scrape your strings darker you'll rise then as smoke to the sky
他喊着把死亡演奏更甜些 死亡是来自德国的大师
you'll have a grave then in the clouds there you won't lie too cramped
他喊着把提琴拉得低沉些你们化作烟雾升天空

你们就有云中墓那里躺着不拥挤
Black milk of daybreak we drink you at night

we drink you at midday Death is a master aus Deutschland
先前的黑奶我们夜里在喝你
we drink you at evening and morning we drink and we drink
我们中午也喝你 死亡是来自德国的大师
this Death is ein Meister aus Deutschland his eye it is blue
我们晚上早上都喝你我们喝我们喝
he shoots you with shot made of lead shoots you level and true
死亡是来自德国的大师他的眼睛是蓝的
a man lives in the house your goldenes Haar Margarete
他的铅弹击中你 百发百中
he looses his hounds on us grants us a grave in the air
一个男人住家中 你的金发玛格丽特
he plays with his vipers and daydreams der Tod ist ein Meister aus Deutschland
他唆使狼狗扑向我们 馈赠我们一座空中墓

他跟蛇玩又做梦 死亡是来自德国的大师
dein goldenes Haar Margarete

dein aschenes Haar Shulamith
你的金发玛格丽特
你的灰发苏拉米特


添加译本