爱之后的爱阿九 译

Love After Love德里克·沃尔科特


总有那么一天, 你会满心欢喜地
The time will come
在你自己的门前,
when, with elation
自己的镜中,欢迎你的到来,
you will greet yourself arriving
彼此微笑致意,
at your own door, in your own mirror
并且说:这儿请坐;请吃。
and each will smile at the other's welcome,

and say, sit here. Eat.
你会重新爱上这个曾经是你的陌生人。

给他酒喝,给他饭吃。把你的心
You will love again the stranger who was your self.
还给它自己,还给这个爱了你一生,
Give wine. Give bread. Give back your heart
被你因别人而忽视
to itself, to the stranger who has loved you
却一直用心记着你的陌生人。
all your life, whom you ignored

for another, who knows you by heart.
把你的情书从架上拿下来, 还有那些照片、绝望的小纸条,

从镜中揭下你自己的影子。
Take down the love letters from the bookshelf,
坐下来。享用你的一生。
the photographs, the desperate notes,
peel your own image from the mirror.
Sit. Feast on your life.


添加译本