秋日冯至, Dasha 译

秋日Dasha 译


主呵:时候到了。夏天已太酷烈。
主啊,时候到了。夏已太盛大。
把你的身影投落在日晷吧,
愿你的身影投落在日晷,
请让风纵情于原野。
愿你将风放纵在原野。

请吩咐最后的果实饱满,
吩咐最后的果实丰盈饱满,
再给它们两日南方的天,
再赐给它们两日南方白昼,
请催促它们圆熟,将
催促它们累累圆熟,驱赶
最后的甘甜酿成浓酒。
最后的甘甜进入琼浆醇酒。

谁此刻没有房屋,就不必去建筑。
谁此刻没有房屋,谁就不再去建筑。
谁此刻孤独,就长久孤独,
谁此刻孤独,谁就将长久孤独,
就醒着,读着,写着长信,
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上不安地
在落叶飘零时分,
徘徊,落叶飘零。
心绪不宁地,徘徊在林荫路。


添加译本