The Iceberg Theory杰拉尔德·洛克林

冰山理论得一忘二 译


all the food critics hate iceberg lettuce.
所有的食品评论家都讨厌卷心生菜。
you'd think romaine was descended from
让你觉得长叶生菜降身于
orpheus's laurel wreath,
俄耳甫斯的月桂花环,
you'd think raw spinach had all the nutritional
让你以为生菠菜的全部营养成分
benefits attributed to it by popeye,
都归功于大力水手波派,
not to mention aesthetic subtleties worthy of
更不用说它美学的微妙之处
veriaine and debussy.
堪比魏尔伦与德彪西。
they'll even salivate over chopped red cabbage
他们甚至会对剁碎的红包菜也垂涎三尺,
just to disparage poor old mr. iceberg lettuce.
只是为了贬低可怜的卷心生菜老先生。

I guess the problem is
我琢磨着,问题就在于
it's just too common for them.
这对他们来说太稀松平常。
It doesn't matter that it tastes good,
至于味道好不好,
has a satisfying crunchy texture,
口感是否松脆得令人满意,
holds its freshness
是否保持了新鲜,并且有空隙
and has crevices for the dressing,
让沙拉酱渗进去,这都没关系,
whereas the darker, leafier varieties
而颜色更深、叶子更多的菜种
are often bitter, gritty, and flat.
通常味苦、有嚼劲、缺少层次。
It just isn't different enough and
它只是不够独特,而且
it's too goddamn american.
太他妈的美国口味了。

of course a critic has to criticize;
当然,批评家就是要批评;
a critic has to have something to say
批评家必须有话要说,
perhaps that's why literary critics
也许这就是为什么文评家们
purport to find interesting
声称发现那么有趣的
so much contemporary poetry
当代诗歌,
that just bores the shit out of me.
只会让我厌倦得要命。

at any rate, I really enjoy a salad
无论如何,我真的很喜欢
with plenty of chunky iceberg lettuce,
沙拉中有很多厚实的卷心生菜,
the more the merrier,
多多益善,
drenched in an Italian or roquefort dressing.
浸在意大利或蓝纹奶酪的调料中。
and the poems I enjoy are those I don't have
至于我喜欢的诗,都是
to pretend that I'm enjoying.
我没必要假装喜欢的。


添加译本