傍晚的边界


这些树出现于傍晚的边界
歪歪斜斜的枝干 泛着苍白 犹如森林的假肢
在后面 少数树叶还依稀可见 其它的
已经被涂上了黑夜的唇膏
越过朦胧 可以辨认出这是些桉树
尚未长成高大 像少年 营养不良的青春
为世界 留出了想象的余地 如果从它们之间
穿过 某种忧郁 也许并非忧郁 会深深地感染我
像这些树那样 由于自然光的变化
而不是由于生活之恶 或善
忧郁着 或不 并不容易
应该说 这些树 和我遭遇它们的时刻 相当动人
它们恰如其分 体现出我梦想的某种场景
某种可以在死亡之外歇一歇的 阴森
但我立即就联想起一桩捆在树上完成的凶杀
联想起粘着石灰的绳索 剥掉皮的腓骨
联想起一张旧照片上 犹太少年的牙齿
联想起性压抑的公园 椅子上 一丛丛变态的豆芽
它们不过是些乔木 不过是偶然间
被最完美的因素 弄成这样
可为什么当我描述一种现象 所有的词
全是来自死神的字典? 难道
对于这个世界 我的语词已经如此魂不附体
不保持沉默 就势必涉及死亡?
啊 桉树林 黑暗之国的黄金树
我要么噤口勿言 象失去了舌头的幽灵
要么 只能用表扬地狱花园的口吻
虚伪地将你赞美!


作者
于坚

报错/编辑
  1. 初次上传:王负剑
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论