鳟鱼以自己的方式送春。燕离旧巢。
一阵蛙鼓使村庄醒来。
我拂落额头的落花 半惊半喜。
整理我思想的藤蔓
和肉体的方向 让葡萄下垂
以便我的手随时可以摘取它们。
琥珀锁于匣中 透出初夏的气息。
对生活的感恩 现在已经具体落实到了
瓜棚豆架上。
我必须用蠡塘方言描述这些葡萄。
沉浸于爱情中的葡萄。
水洗过的葡萄 多么干净。
转瞬即逝的葡萄。我描述它们
象光线穿透黑暗一样无比深情。
这使我忘记了不远处的酿酒厂 和商业的法典。
我是怀着何等的颤抖靠近葡萄
这深深打动我的乐曲。
歌唱纯粹与劳动。
通过它们我还爱上了丝瓜和牵牛花
这葡萄的闺中女友 它们相依为命。
无数次地观察镜子深处的村公所。
我是多么需要
精神的葡萄。
社会主义所摈弃的葡萄。
我生活上空的明珠 以及
比子弹威力更强大的葡萄。
但小白妹妹
已经看见葡萄
在傍晚的水中远逝。
而村长在水面上跺脚 大喊大嚷。
我对葡萄的怀旧只好无可奈何地结束。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论