察尔汗以远


让我在北风中走远
让我从察尔汗,向西
阳光里,我把头低得更低

让我一再深入
三名藏女一名维族,她们的
铃铛,仿佛星辰滚落草地

当金山下,一粒砂子
遇到一堆砂子才停下

羊皮书卷里
溜出半个敦煌,重回天下

今夜有大雪,草原上
立着一群吃盐的铜马

格尔木的新娘,你何时
引缰大马,一夜西风,回到德令哈

从黎明前的娘家
抱来棉被和带泥的地瓜

如果八百年前我来到这里
嘎达梅林,你是否愿意
送给我一块生锈的蹄铁

我和你最小的妹妹一同上马
在世界的边缘,将她欺骗到老

我们的乌鸦有最黑的身子
它们在天上,就像一只只飘飞的布鞋子

察尔汗以西,远及波斯
前世王者扔下的马头,被风吹鸣

这声音,像一种疾病
使最热烈的生命顿时苍凉

一口远征的瓦罐断了水
九只大雁捎去一片阴山的乌云

多少人头枕药箱回到家乡
英明的女王,还未整理好乳房
勇敢的战士早已列队站在她的身旁

女王用美貌驱散草原的黑暗,酒事
过后,我选乘一片大雁的羽毛南下宋朝
或者西夏,或者东辽


2002.9.7
作者
韩少君

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论