译梦的人


我懂两国语言,一是生活用语
另一种是梦话
哑巴,沉默者,欲说还休的人
我一直往返于这两个国家
聒噪成了我的本能
我可以将乌鸦翻译成喜鹊,也能
让悲伤化为幸福的眼泪
我一直在这样活:借助某种祖传的技巧
原谅上帝的不公
譬如昨晚,我梦见自己死了
翻译出来就是:
活着是美好的,死后寸步难行


2007.10.13
作者
张执浩

报错/编辑
  1. 初次上传:向日葵
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论