当我要传达思念时,午后三点钟的阳光准时来到窗前
它替代了我要说的——
温暖,明亮,日复一日,有规律地安排人的命运
它照在我的日记上,刚翻过新写的日记,又在翻
十年前的今天的日记
有时,我像是新生的婴儿,辨不清镜中的虚像
把那些影影绰绰的字痕当成是另一种真实,或许
它等于数年前埋下的今日之幻术
而我不过是时空魔盒旁缀的一把钥匙
尝试打开坡地上的一所房子,经过幽暗的廊道
女主人热切地迎接,拿出南瓜叶、南韩泡菜,以及五花肉
男主人拿来清酒,并教会我敬语及手势
这黑白默片,已经不需要台词,我们都游离在各自的失真场所
退后,退后,下坠
还原相遇时的情境,现实与想象,究竟谁更可靠?
注:朴明爱,翻译家。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论