南山溢出云气,仙境有所保留。
篱笆边,一名隐士,与菊花匹配。
无意产生呼应,菊花自已是隐士,
荷锄戴月的归来者,也不反对。
采菊,陶罐和草屋美好的安排。
云烟,迷惘时就让江山移动一寸,
“过去不再把它的光亮投向未来”
忧郁的维克托尔说。问题出在哪里?
坏就坏在比喻和动词,坏在赋比兴,
能指和所指,坏在一千七百多年后。
菊花显然失控,修辞学浸染病毒,
长在土壤上都好,偏偏长到形而下。
采菊,规则变了,姿势也变了,
嘴唇不再唱,命令式替比喻脱裤子,
解不解决问题?难为情得一步一愁肠。
望远镜增加了近视,陶渊明仍在南山。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论