肯定啦,我的膝盖在发颤
我梦见我的牙齿全掉光
而我出席一个葬礼迟到了
——尼卡诺·帕拉
六年前我写过一模一样的诗句,
“我梦见我的牙齿全掉光”。
我们的担心,我们的恐惧
一模一样。
这位大洋彼岸的老人
我从未留意,
读他朴素的诗,
我感到他衰老的身体
他难以抹去的忧虑
重叠在我身体里,
使我变了模样。
当恐惧和我们重叠在一起,
我们的模样一定会变。
惟有幸福和我们重叠在一起,
我们才能好看一点。
肯定啦,我的膝盖在发颤
我梦见我的牙齿全掉光
而我出席一个葬礼迟到了
——尼卡诺·帕拉
六年前我写过一模一样的诗句,
“我梦见我的牙齿全掉光”。
我们的担心,我们的恐惧
一模一样。
这位大洋彼岸的老人
我从未留意,
读他朴素的诗,
我感到他衰老的身体
他难以抹去的忧虑
重叠在我身体里,
使我变了模样。
当恐惧和我们重叠在一起,
我们的模样一定会变。
惟有幸福和我们重叠在一起,
我们才能好看一点。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论