银杏之诗

poems aremade by fools like me,
but only god can make a tree.
诗是我辈愚人所吟,
树只有上帝才能赋。
(菊叶斯·基尔默:《树》)

秋已深,天渐凉
每年如此,今年不得不如此。
银杏叶如期变黄。叶们脱离枝丫
在空中画着弧线,像叹息。

轻轻飘落地面时
银杏叶有难以被察觉的颤抖和
细微的痉挛,那当然是叹息的
尾音,倔强、不舍,却又甘于放弃。

从远处看,银杏的枝头
挂满了叹息;
细查五千年华夏史,银杏叶
乐天知命,倾向于消逝。

当你突然看到一颗秋天的
银杏树,你一定要说服自己
你是个有福之人。


2020.10.21
作者
敬文东

报错/编辑
  1. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论