唉,你呀你
O You,
曾经相逢一面的你,
Who came upon me once
刚刚沐浴,
Stretched under apple-trees just after bathing,
在苹果树下舒展身体,
Why did you not strangle me before speaking
说话之前你为何不把我掐死
Rather than fill me with the wild white honey of your words
好过用巧词儿给我填满狂野的白色蜂蜜,
And then leave me to the mercy
然后把我扔在一边,
Of the forest bees.
只寄望林中的蜂儿怜香惜玉。