Pine tree tops盖瑞·施耐德

松树的树冠赵毅衡 译


In the blue night
蓝色的夜
frost haze, the sky glows
有霜雾,天空中
with the moon
明月朗照。
pine tree tops
松树的树冠
bend snow-blue, fade
弯成霜一般蓝,淡淡地
into sky, frost, starlight.
没入天空,霜,星光。
The creak of boots.
靴子的吱嘎声。
Rabbit tracks, deer tracks,
兔的足迹,鹿的足迹
what do we know.
我们知道什么。


添加译本