在传说的一个版本里塞壬不会唱歌。
In one version of the legend the sirens couldn't sing.
只是在一个水手的故事里她们会。
It was only a sailor's story that they could.
那么,奥德修斯,被绑在桅杆上,被听不见的
So Odysseus, lashed to the mast, was harrowed
音乐所折磨——跌荡的大海,
By a music that he didn't hear -- plungings of the sea,
陡峭的风,鸟儿们离岸的饥饿——
Wind-sheer, the off-shore hunger of the birds –
而沉默的女人们为护盖花园收集海藻,
And the mute women gathering kelp for garden mulch,
看着他竭力要挣脱缆绳,看着
Seeing him strain against the cordage, seeing
他眼里可怕的渴念,在岩石
the awful longing in his eyes, are changed forever
林立的荒岛上,被她们想象的
On their rocky waste of island by their imagination
他对未唱之歌的想象,永远改变。
Of his imagination of the song they didn't sing.