MankindTranslated by Eric Plattner 译

Menschheit格奥尔格·特拉克尔


Face to face with the fire-abyss,
Menschheit vor Feuerschlünden aufgestellt,
thundering hooves, the doomed brows of warriors,
Ein Trommelwirbel, dunkler Krieger Stirnen,
across the blood-fog bootsteps echo, the iron death knells,
Schritte durch Blutnebel; schwarzes Eisen schellt,
surrender, black in blue brains:
Verzweiflung, Nacht in traurigen Gehirnen:
here Eve’s cloud, in pursuit, the passing over and bleeding coins.
Hier Evas Schatten, Jagd und rotes Geld.
Light breaks through the malignancy, his last meal.
Gewölk, das Licht durchbricht, das Abendmahl.
A swelling silence dwells in bread and wine,
Es wohnt in Brot und Wein ein sanftes Schweigen
and the twelve are cleaved.
Und jene sind versammelt zwölf an Zahl.
All night they wail in their dreams beneath the olive branches.
Nachts schrein im Schlaf sie unter Ölbaumzweigen;
Saint Thomas plunges his hand into the heart of the wound.
Sankt Thomas taucht die Hand ins Wundenmal.


添加译本