Im roten Laubwerk voll Guitarren格奥尔格·特拉克尔

In Red Foliage Full of GuitarsTranslated by Eric Plattner 译


Im roten Laubwerk voll Guitarren
In red foliage full of guitars
Der Mädchen gelbe Haare wehen
the girls’ yellow hair waves
Am Zaun, wo Sonnenblumen stehen.
at the fence, where sunflowers persist.
Durch Wolken fährt ein goldner Karren.
A golden chariot steers through the clouds.

In brauner Schatten Ruh verstummen
In brown shadows the ancients
Die Alten, die sich blöd umschlingen.
grow dumb, and dumbly entwine.
Die Waisen süß zur Vesper singen.
The orphaned ones sing vespers—sweetly.
In gelben Dünsten Fliegen summen.
Flies hum in the yellow haze.

Am Bache waschen noch die Frauen.
In the stream the women wash.
Die aufgehängten Linnen wallen.
The hung linen undulates.
Die Kleine, die mir lang gefallen,
The little girl, long dead to me,
Kommt wieder durch das Abendgrauen.
returns throughout the dawning night.

Vom lauen Himmel Spatzen stürzen
From the tender sky sparrows fling themselves
In grüne Löcher voll Verwesung.
into green holes pregnant with rot.
Dem Hungrigen täuscht vor Genesung
The hungry are filled
Ein Duft von Brot und herben Würzen.
with the ghost of bread and spices.


添加译本