Your Hand Full of Hours佚名 译

Your Hand佚名 译


Your hand full of hours, you came to me - and I said: Your hair is not brown.
Your hand full of hours, you came to me – and I said:
So you lifted it lightly on to the scales of grief; it weighed more than I...
‘Your hair is not brown.’
On ships they come to you and make it their cargo, then
You lifted it, lightly,
put it on sale in the markets of lust -You smile at me from the depth, I weep at you from the
on to the balance of grief,
scale that stays light. I weep: Your hair is not brown, they offer brine from
it was heavier than I.
the sea and you give them curls ... You whisper: They're filling the world with me now,

in your heart I'm a hollow way still! You say: Lay the leafage of years beside you - it's time
They come to you on their ships, and make it their load,
you came closer and kissed me!
then put it on sale in the markets of lust.

You smile at me from the deep.
The leafage of years is brown, your hair is not brown.
I weep at you from the scale that’s still light.
I weep: Your hair is not brown.
They offer salt-waves of the sea,
and you give them spume.
You whisper: ‘They’re filling the world with me now,
and for you I’m still a hollow way in the heart!
You say: ‘Lay the leaf-work of years by you, it’s time,
that you came here and kissed me.
The leaf-work of years is brown, your hair is not brown.


添加译本