数数杏仁北岛 译

Zähle die Mandeln保罗·策兰


数数杏仁,
Zähle die Mandeln,
数数苦的让你醒着的,
zähle, was bitter war und dich wachhielt,
把我也数进去:
zähl mich dazu:

我寻找你的眼睛,你睁开无人看你,
Ich suchte dein Aug, als du's aufschlugst und niemand dich ansah,
我纺那秘密的线
ich spann jenen heimlichen Faden,
你在线上的沉思之露
an dem der Tau den du dachtest,
落进被不能打动人心的词语
hinunterglitt zu den Krügen,
守护的水罐中。
die ein Spruch, der zu niemandes Herz fand, behütet.

你全部进入的名字才是你的,
Dort erst tratest du ganz in den Namen, der dein ist,
坚定地走向你自己,
schrittest du sicheren Fußes zu dir,
锤子在你沉默的钟楼自由摆动,
schwangen die Hämmer frei im Glockenstuhl deines Schweigens,
无意中听见的够到你,
stieß das Erlauschte zu dir,
死者也用双臂搂住你,
legte das Tote den Arm um dich,
你们三人步入夜晚。
und ihr ginget selbdritt durch den Abend.

让我变苦。
Mache mich bitter.
把我数进杏仁中。
Zähle mich zu den Mandeln.


添加译本