数数杏仁佚名 译

数数杏仁大河原 译


数数杏仁,
数数杏仁,
数数这些曾经苦涩的并使你一直醒着的杏仁,
数数,那苦涩、使你一直醒着的,
把我也数进去:
数我进去:

我曾寻找你的眼睛,当你睁开它,无人看你时,
我曾寻找你的眼,当它睁开而无人注视你,
我纺过那些秘密的线。
我曾织那根隐秘的线,
上面有你曾设想的露珠,
其上有你思索的露滴,
它们滑落进罐子
滑落进那些罐子,
守护着,被那些无人领会的言词。
由那条箴言,无人心中存留的,所看守。

仅在那里你完全拥有你的名字,
在那里你才完全进入那名,你自己的名,
并以切实的步子进入你自己,
你步履坚定地走向自己,
自由地挥动锤子,在你沉默的钟匣里,
那些锤子在你沉默的钟架里自由挥舞,
将窃听者向你撞去,
侧旁的语声扑向你,
将死者的手臂围绕着你
死者伸臂在你四围,
于是你们三个漫步穿过了黄昏。
而你们三位一起穿过夜色。

使我变苦。
使我发苦吧。
把我数进杏仁。
将我数进那些杏仁。


添加译本