她很憔悴
그는초췌했다
——我的女儿卖一百元
-‘내딸을백원에팝니다’
脖子上挂着纸牌
그종이를목에건채
年幼的女儿守在身边
어린딸옆에세운채
那个女人站在市场
시장에서있던그여인은
她是哑巴
그는벙어리였다
展示着待售的女儿
팔리는딸애와
和正在出卖的母爱
팔고있는모성(母性)을보며
面对人们的诅咒
사람들이던지는저주에도
她也只是低头看地
땅바닥만내려보던그여인은
她没有眼泪
그는눈물도없었다
我的妈妈得了绝症
제엄마가죽을병에걸렸다고
女儿呼喊,哀号
고함치며울음터치며
她用裙角裹紧女儿
딸애가치마폭에안길때도
只有嘴唇在瑟瑟发抖
입술만파르르떨고있던그여인은
她不知道感激
그는감사할줄도몰랐다
我买的不是你女儿
당시딸이아니라
而是母爱
모성애를산다며
有位军人塞过一百元
한군인이백원을쥐어주자
女人接过钱,不知跑去了哪儿
그돈들고어디론가뛰어가던그여인은
她是母亲
그는어머니였다
拿着卖女儿的一百元
딸을판백원으로
买了面包,慌忙跑回来
밀가루빵사들고허둥지둥달려와
塞进即将离别的女儿嘴里
이별하는딸애의입술에넣어주며
——原谅我吧!女人痛哭
-용서해라! 통곡하던그여인은