泼洒的牛奶吕志鲁 译

Spelt Milk威廉·巴特勒·叶芝


有的人想过再做,
We that have done and thought,
有的人做过再想,
That have thought and done,
但都会像泼洒在石板上的牛奶,
Must ramble,and thin out
消散之前四处流淌。
Like milk spilt on a stone.

尽管雄壮的歌声不再唱响,
Though the great songs return no more
我们却怀着诚挚的喜悦面对眼前的景象:
There' keen delight in what we have:
大潮正在退去,
The rattle of pebbles on the shore
海滩里波涛夹裹着卵石哗哗碰撞。
Under the receding wave.


添加译本