我们每个人的身体里
There is something inside
都有某种东西
each of us
正在向过去快步奔跑
that scurries toward the past
历史在我们的身体里扎根
in our bodies a rooted history
可能在我们的前脚掌里
perhaps in the balls of our feet
有一种微小的渴望
a microscopic yearning
漂浮在脚掌的球状体里
that floats inside that sphere
在说着一种我们已经忘记的语言。
yearning in a language we've forgotten.
历史也扎根在我们的膝盖内部
History is too in our knees
在我们旅行时
in the ball that pops
会胀起和扭曲的球状体里。
& twists as we journey.
对于有幸已经变老
And for those of us blessed to be old
和有幸还年轻的我们来说
& for those of us blessed to be young
它生存在深埋于我们肚脐深处
it lives inside the tiny ball of skin
皮肤上小小的球状体里
deep inside the belly button
它让舌头发痒想要说出回忆中
tickles recollections from our tongues
从彼时起发生的故事的故事——
stories of stories from then—
历史生存于循环和球状体中
history lives in circles & spheres
漂浮
floating
一直悬浮着
always suspended
等待着被释放。
waiting for release.