秋日李晖 译

A Day in AutumnR. S. 托马斯


天气不会总是像这样,
It will not always be like this,
空气里没有风,几片最后的
The air windless, a few last
叶子装点着树的肩膀,用黄金
Leaves adding their decoration
编织树枝的袖口;一只鸟
To the trees’ shoulders, braiding the cuffs
在反光的草地上
Of the boughs with gold; a bird preening

整理羽毛。从一天的杂务中
In the lawn’s mirror. Having looked up
抬起头,做片刻的停歇,
From the day’s chores, pause a minute,
让记忆拍下那明亮景象的
Let the mind take its photograph
片段,藉此来抵御
Of the bright scene, something to wear
漫漫寒冷中的心。
Against the heart in the long cold.


添加译本