尝试赞美这残缺的世界。
Spróbuj opiewać okaleczony świat.
想想六月漫长的白天,
Pamiętaj o długich dniach czerwca
还有野草莓、一滴滴红葡萄酒。
i o poziomkach, kroplach wina rosé.
有条理地爬满流亡者
O pokrzywach, które metodycznie zarastały
废弃的家园的荨麻。
opuszczone domostwa wygnanych.
你必须赞美这残缺的世界。
Musisz opiewać okaleczony świat.
你眺望时髦的游艇和轮船;
Patrzyłeś na eleganckie jachty i okręty;
其中一艘前面有漫长的旅程,
jeden z nich miał przed sobą długą podróż,
别的则有带盐味的遗忘等着它们。
na inny czekała tylko słona nicość.
你见过难民走投无路,
Widziałeś uchodźców, którzy szli donikąd,
你听过刽子手快乐地歌唱。
słyszałeś oprawców, którzy radośnie śpiewali.
你应当赞美这残缺的世界。
Powinieneś opiewać okaleczony świat.
想想我们相聚的时光,
Pamiętaj o chwilach, kiedy byliście razem
在一个白房间里,窗帘飘动。
w białym pokoju i firanka poruszyła się.
回忆那场音乐会,音乐闪烁。
Wróć myślą do koncertu, kiedy wybuchła muzyka.
你在秋天的公园里拾橡果,
Jesienią zbierałeś żołędzie w parku
树叶在大地的伤口上旋转。
a liście wirowały nad bliznami ziemi.
赞美这残缺的世界
Opiewaj okaleczony świat
和一只画眉掉下的灰色羽毛,
i szare piórko, zgubione przez drozda,
和那游离
i delikatne światło, które błądzi i znika
消失
i powraca.
又重返的
柔光。