GIFT切斯瓦夫·米沃什 译

礼物乔国永 译


A day so happy.
多么幸福的一天。
Fog lifted early, I worked in the garden.
雾早已散去。我在花园里操持。
Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers.
蜂鸟停落在忍冬花上。
There was nothing on earth I wanted to possess.
这世上不再有我想占据的东西。
I knew no one worth my envying him.
我知道没有人再值得我嫉羡。
Whatever evil I had suffered, I forgot.
曾经遭受的厄运,我早已忘记。
To think that once I was the same man did not embarrass me.
想到我还是以前的我并不让我难堪。
In my body I felt no pain.
在我体内,感觉不到痛苦。
When straightening up, I saw blue sea and sails.
直起身,我看到蓝色的大海和风帆。


添加译本