数数扁桃王家新 译

数数杏仁佚名 译


数数扁桃,
数数杏仁,
数数过去的苦和使你难忘的一切,
数数这些曾经苦涩的并使你一直醒着的杏仁,
把我数进去;
把我也数进去:
当你睁开眼睛而无人看你时,我曾寻觅你的目光,

我曾纺过那秘密的线,
我曾寻找你的眼睛,当你睁开它,无人看你时,
你的思索之露
我纺过那些秘密的线。
向坛子滴下去的线,
上面有你曾设想的露珠,
那些坛子,有一句不能打动任何人的心的箴言护住它们。
它们滑落进罐子

守护着,被那些无人领会的言词。
在那里你才以你自己的名义走路,

你迈着坚定的步子走向自己,
仅在那里你完全拥有你的名字,
在你沉默的钟楼里钟舌自由摆动,
并以切实的步子进入你自己,
窥伺者就向你撞来,死者也用手臂搂住你,
自由地挥动锤子,在你沉默的钟匣里,
你们三个就一起在暮色中行走。
将窃听者向你撞去,

将死者的手臂围绕着你
让我感到苦吧。
于是你们三个漫步穿过了黄昏。
把我数进扁桃里去。

使我变苦。
把我数进杏仁。


添加译本