Door in the Mountain吉恩·瓦伦汀

山里的门光诸 译


Never ran this hard through the valley
不要在山谷里跑得这么急
never ate so many stars
不要吃下那么多星星

I was carrying a dead deer
我背着一头死鹿
tied on to my neck and shoulders
绑在我的脖子和肩膀上

deer legs hanging in front of me
鹿腿在我前面悬垂着
heavy on my chest
重压着我的胸

People are not wanting
人们
to let me in
不想让我进去

Door in the mountain
山里的门
let me in
让我进去吧


添加译本